No exact translation found for مياه قذرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مياه قذرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je veux te ficeler et te cacher dans la soute d'un bus avec juste un bol d'eau sale.
    ,أريد أن أحتضنك بشدة وأخبئك ,(في صندوق الأمتعة بأتوبيس (جريهوند ..في طبق من المياه القذرة
  • Écoutez, si je ne tourne pas cette scène… maintenant, il faudra le faire en direct, plus tard cette semaine.
    وأسقط في تلك الحفرة المليئة بالمياه القذرة (سأصاب بـ"الزحار"، (شون
  • Tahno essaie d'assommer l'Avatar avec de l'eau et de la boue.
    تاهنو يحاول تنظيف ساعة الآفاتار ببعض المياه الطينية القذرة
  • En fait, nous assistons à une traduction dans la réalité du proverbe anglais qui veut que l'on verse ses eaux usées dans la cour du voisin.
    وفي الحقيقة إن ما نشهده هو مثال محدد على المثل القائل ”اطرح المياه القذرة في حديقة الجار“.
  • Des systèmes de collecte et d'évacuation des excréments humains et des eaux usées par tout à l'égout desservent 95,3 % des familles urbaines et 61,1 % des familles rurales.
    وتوجد نظم لجمع النفايات البشرية والمياه القذرة المتصلة بمجاري المياه وهي تخدم 95.3 في المائة من المساكن الحضرية و 61.1 في المائة من المساكن الريفية.
  • Une proportion de 80 % de l'eau potable alimentant un logement se transforment en eaux usées qui sont évacuées par un réseau approprié ou sont déversées dans une fosse septique. Ceci étant, l'ANDA assure le service d'évacuation de ces eaux grâce à un réseau mis en place à cet effet.
    وهناك نسبة 80 في المائة من المياه التي تدخل منزل الأسرة تتحول إلى مياه قذرة يجري نقلها إلى نظام التصريف أو إلى صهريج في الأرض تتحلل فيه بسرعة.
  • Je pense que la NEF a dit qu'il y avait 0,3 litres d'eau sale, de sorte qu'il pourrait contenir du radium ou du tritium. perturbateurs endocrinien ... produits pharmaceutiques ...
    أعتقد أن (ني في إل ) قالوا انه يعني ثلث لتر من المياه القذرة، لذلك يمكن أن يكون هناك الراديوم أو التريتيوم في الماء ... اختلال الغدد الصماء وأدوية...
  • Indépendamment de l'évacuation de ces eaux, il faut mentionner l'existence de 16 installations de traitement au niveau national, dont le rôle consiste à débarrasser l'eau des éléments indésirables, et cela de la façon suivante: prétraitement, traitement primaire, traitement secondaire ou biologique, traitement tertiaire ou avancé.
    وبالإضافة إلى خدمة نظام التصريف، هنالك أيضاً ما مجموعه 16 وحدة صناعية وطنية لمعالجة المواد غير المرغوب فيها التي أزيلت من المياه القذرة بواسطة المعالجة المسبقة، والمعالجة الأولية، والمعالجة الثانوية أو البيولوجية، والمعالجة المتقدمة أو الثلاثية.
  • a) Annexe I relative à la prévention de la pollution par les hydrocarbures, y compris les eaux de cale polluées, les résidus d'hydrocarbures, les eaux de ballast souillées, les tartres et les boues provenant du nettoyage des citernes, ainsi que les mélanges d'hydrocarbures contenant des substances chimiques;
    (أ) المرفق الأول بشأن منع التلوث بواسطة الزيت، ويشمل مياه الجمة الزيتية، والنفايات الزيتية (الحمأة)، ومياه غسل الصهريج الزيتية، ومياه الصابورة القذرة، والفسالة والحمأة الناجمة عن تنظيف ناقلات النفط، والخلائط الزيتية التي تحتوي على مواد كيميائية؛
  • Parmi les mesures prises à cet égard, on peut mentionner: a) l'élaboration de normes de protection, de contrôle et de prévention de la dengue (MSPAS, mars 2002); b) la proposition de normes techniques sur la qualité de l'air; c) la proposition technique sur les émissions par des sources fixes; d) le programme de surveillance de la qualité de l'eau avec l'appui de l'OPS, de l'UNICEF, du COSUDE; e)l' approbation de la Norme salvadorienne obligatoire sur l'eau en bouteilles (juillet 2002); f) la loi sur l'environnement (mars 1998); g) le système d'évaluation de l'environnement, Permis environnemental, Audit environnemental (Ministère de l'environnement et des ressources naturelles, MARN); h) l'approbation du Règlement spécial sur les eaux résiduelles (MARN, mai 2000); i) le Règlement spécial sur les substances, résidus et déchets dangereux (MARN, mai 2000); j) le Règlement spécial sur les déchets solides (MARN, mai 2000); k) la gestion prophylactique des déchets infectieux de certains hôpitaux dépendant du Ministère de la santé publique et de l'assistance sociale, de l'Institut salvadorien de sécurité sociale et de quelques hôpitaux privés, à partir de juin 1999; l) les programmes de protection intégrale de la santé prévoient des actions spéciales destinées à promouvoir la santé professionnelle.
    وتتضمن التدابير الأخرى المعتمدة ما يلي: (أ) صياغة معايير العلاج والمكافحة والوقاية من مرض حمى الضنك (وزارة الصحة، آذار/مارس 2002)؛ (ب) اقتراح بشأن المعايير التقنية لنوعية الهواء؛ (ج) اقتراح تقني بشأن الانبعاثات من مصادر محددة؛ (د) برنامج بشأن رصد نوعية المياه (بدعم من منظمة الصحة للبلدان الأمريكية واليونيسيف وكوسيد)؛ (ه‍) اعتماد معيار ملزم للمياه المعبأة في زجاجات (حزيران/يونيه 2002)؛ (و) اعتماد قانون البيئة (آذار/مارس 1998)؛ (ز) اعتماد ترتيبات تقييم البيئة وإصدار التراخيص، والمراجعة البيئية (وزارة البيئة)؛ (ح) اعتماد لوائح خاصة بشأن المياه القذرة (وزارة البيئة، أيار/مايو 2000)؛ (ط) اعتماد لوائح خاصة بشأن المواد الخطرة، والفضلات والنفايات (وزارة البيئة، أيار/مايو 2000)؛ (ي) اعتماد لوائح خاصة بالنفايات الصلبة (وزارة البيئة، أيار/مايو 2000)؛ (ك) إدخال إجراءات للتخلص المأمون من النفايات المعدية في عدد من المستشفيات التي تديرها وزارة الصحة والمعهد السلفادوري للضمان الاجتماعي وفي بعض المستشفيات الخاصة (حزيران/يونيه 1999)؛ (ل) إدراج تدابير محددة في برامج الرعاية الصحية المتكاملة لتحسين الصحة المهنية.